Monday, April 6, 2015

දන්නා සිංහලෙන් ඉංග්‍රිසි ඉගෙන ගනිමු - පාඩම 2

ඉංග්‍රීසියේදී නාමපද ප්‍රධාන කොටස් දෙකකි.

        1.      එක දෙක තුන ආ‍දී ලෙස ගණන් කළ හැකි නාම
        2.      එලෙස ගණන් කළ නොහැකි නාම

ගණන් කළ නොහැකි නාම සියල්ලම ඒකවචන ලෙස සැලකේ.  ඒවා හඳුනා ගැනීම හා මතක තබා ගැනීම ඉතා පහසුය.  එම නාමපද සියල්ලම බැලූ බැල්මට පෙනී යන්නේ ඒවා එක දෙක තුන ආදි ලෙස ගණන් කළ නොහැකි බවයි.  උදා:

water (වතුර)          rice (හාල්)                         goodness (හොඳ)
cricket (ක්‍රිකට්)      dust (දූවිල්ල)

ඒ අනුව, දියර වර්ග (water, oil, …), ඇට වර්ග (rice, mustard, …), කුඩු වර්ග (powder, flour, dust, …), භාවයන්/හැඟීම් (goodness, love, hatred, …), ක්‍රීඩාවන් (cricket, tennis, …), මස් මාළු වර්ග (fish, pork, beef, chicken, …), හා අප විසින් දෙන නම් (names – Kamal, Tarzan, වැනි) යන කාණ්ඩවලට අයත් සියලු නාමපද ගණන් කළ නොහැකියි නේද?

ඉහත ගණන් කළ නොහැකි නාම හැරුණු විට, අනෙක් සියලු නාම ගණන් කළ හැකිය.  එමනිසා, ඒවාට ඒකවචන බහුවචන භේදයක් ඇත. තවද, එම නාමපද ස්වභාවයෙන්ම ඒකවචනය.

dog (බල්ලා)                 face (මුහුණ)                pen (පෑන)

ඉංග්‍රීසියේදි ඒකවචන නාමපද බහුවචන කිරීම ඉතාම පහසුය.  කළ යුත්තේ ඒකවචන නාමපදය අගට  S දැමීමය.  උදා:

dog → dogs (බල්ලෝ)             face → faces (මුහුණු)
pen → pens
(පෑන්)

ඒකවචන බහුවචන භේදය හැරුණු විට, මෙම ගණන් කළ හැකි නාමපද ගැන අපට මතක තබා ගත යුතු අනෙක් කාරණය නම්, ඒවායේ “නිශ්විත-අවිනිශ්චිත” වෙනසය.  ඉංග්‍රීසියේදී “ගණන් කළ නොහැකි” නාමපද හැර, අනෙක් සියලුම නාමපද (ඒකවචන බහුවචන දෙකෙහිම) එක්කෝ නිශ්චිතය, නැතහොත් අවිනිශ්චිතය.  ඒ බව පෙන්වීම සඳහා නාමපද සමඟ a, the යන පද වලින් සුදුසු එකක් ඒ ඒ නාමපදයට ඉදිරියෙන් යෙදිය යුතුය.  ඉහත සඳහන් “ගණන් කළ නොහැකි” නාමපද සමඟ a හෝ the යොදන්නේ නැති බව ඔබට ‍වැ‍ටහෙනවා නේද? (මක්නිසාද යත්, ඒවාට නිශ්චිත අවිනිශ්චිත භේදයක් නැති නිසා)

“නිශ්චිත” යන්නෙහි සරළ තේරුම නම් “දැනටමත් දන්නා” යන්නයි.  එනම්, එම නාමපදයෙන් හඟවන දේ ගැන අප මේ වන විටත් දන්නවා (මීට පෙර ඒ ගැන කතා කර තිබෙනවා හෝ දැක තිබෙනවා).  නාමපදය නිශ්චිත යැයි හැඟවීමට අප එම නාමයට ඉදිරියෙන් the යන පදය යොදනවා.  ඒකවචන වුවත් බහුවචන වුවත් යොදන්නේ the ය.  උදා:

the man (මිනිසා)         the girl (ගැහැණු ළමයා)
the girls (ගැහැණු ළමයි)

ඒ අනුව “අවිනිශ්විත” යන්නෙහි තේරුම “දැනට නොදන්නා” යන්නය.  සාමාන්‍යයෙන් එදිනෙදා ව්‍යවහාරයේදී අප මීට පෙර නොදත් යමක් හෝ යමෙක් ගැන පළමු වර ප්‍රකාශ කරන විට, එම නාමපදය අවිනිශ්චිත ලෙස සැලකෙනවා.  ඉහත නිශ්චිත අවස්ථාව මෙන් නොව, ඒකවචන බහුවචන භේදය මෙහිදි බලපානවා.  අප ඒකවචන අවිනිශ්චිත නාමයක් ඉදිරියෙන් a දමන අතර, බහුවචන අවිනිශ්චිත නාමයක් ඉදිරියෙන් කිසිත් යොදන්නේ නැත.

a man (මිනිහෙක්)        a girl (ගැහැණු ළමයෙක්)
girls (ගැහැණු ළමයි)


මෙහිදී කිව යුතු දෙයක් ඇත.  සිංහලේදීද නිශ්චිත අවිනිශ්චිත භේදය ඇත්තේ ඒකවචන නාම සඳහා පමණි.  අවිනිශ්චිත ඒකවචන නාම “එක් හෝ අක්” යන ශබ්දයකින් අවසන් වන අතර, නිශ්චිත ඒකවචන නාම එසේ නොවේ.  එහෙත් බහුවචන නාම සඳහා සිංහලේදී එම භේදය නොමැත.  එමනිසයි girls හා the girls යන දෙක සඳහාම “ගැහැණු ළමයි” යන එකම තේරුම යෙදී ඇත්තේ.  එහෙත්, ඉංග්‍රීසියේදී ඒක හා බහු යන වචන දෙකේදීම නිශ්චිත හා අවිනිශ්චිත භේදය ඇති බව හොඳින් මතක තබා ගෙන නිසි ලෙස a, the යොදන්න.


ඒකවචන
බහුවචන
නිශ්චිත
The dog (බල්ලා)
The dogs ((දන්නා) බල්ලෝ)
අවිනිශ්චිත
A dog (බල්ලෙක්)
Dogs ((නොදන්නා) බල්ලෝ)

භාෂාවක ස්වර (vowels) යනුවෙන් අකුරු වර්ගයක් ඇත.  එම අකුරු ස්වර නොවන (ව්‍යඤ්ජන) අකුරු වලින් වෙනස් වන්නේ, ඒවා තනිව හොඳින් ශබ්ද කළ හැකි නිසාත්, එසේ තනිව ශබ්ද කිරීමට අපහසු ව්‍යඤ්ජන අකුරුවලට සම්බන්ධ කළ විට, ඒවාද ශබ්ද කළ හැකි අකුරු බවට පත් කරන නිසාය.  උදාහරණ ලෙස, “අ”, “උ”, “ඊ” යන අකුරු තුන ශබ්ද කර බලන්න.  ඒවා ශබ්ද කිරීම ඉතා පහසුයි නේද?  ඔබට අවශ්‍ය නම් ඒවා ඔබේ එක හුස්මක් ඉවර වෙන තුරුම දිගටම ශබ්ද කරගෙන සිටිය හැකි නේද (අර සංගීතඥයින් “ආ.........” කියා බොහෝ වේලාවක් සිටින්නාක් මෙන්)?  දැන් “බ්”, “ක්”, “ට්” යන හල් අකුරු තුන ඒ විදියට ශබ්ද කර බලන්න.  එය කිරීම ඉතාම අපහසුයි නේද?  පහසුවෙන් ශබ්ද කළ හැකි අකුරු ස්වර වන අතර, අනෙක් අකුරු ව්‍යඤ්ජන ලෙස නම් කරනවා.  සිංහල භාෂාවේ මෙලෙස ප්‍රධාන ස්වර 12 ක් පමණ තිබෙනවා.  ඒවා නම්,

අ, ආ, ඇ, ඈ, ඉ, ඊ, උ, ඌ, එ, ඒ, ඔ, ඕ

යන්නයි.  මෙම සෑම අකුරකින්ම ස්වර ශබ්දයක් පිටවේ.

ඉංග්‍රීසියේද ස්වර ඇත.  ඒවා නම්, a, e, I, o, u යන අකුරු පහය.  ‍සිංහලේ මෙන් නොව, ඉංග්‍රීසියේ එක් අකුරකට ශබ්ද කිහිපයක් ඇති නිසා, එම ස්වර පහෙන් ස්වර ශබ්ද 12ක් පමණ පිට කෙරෙනවා (සුද්දාද කතා කරන්නේ කටින් නිසා, ඔහුගේ කටින්ද පිට විය යුත්තේ වෙනත් ඕනෑම භාෂාවක් කතා කරන කෙනෙකු පිට කරන ශබ්දම ‍විය යුතුයි නේද?  එම නිසා ඉංග්‍රීසියේ ස්වර අකුරු තිබෙන්නේ පහක් වුවද, සිංහල භාෂාවේදි හමු වන ස්වර ශබ්ද 12 එහි තිබිය යුතු බව තේරුම් ගන්න.)  මට මෙහිදී අවධාරණය කරන්නට වුවමනා වන්නේ ස්වර අකුරු හා ස්වර ශබ්ද යනු දෙකක් බව පෙන්වා දීමටයි.  ස්වර අකුරු වලින් ස්වර ශබ්ද නිකුත් කෙරේ.

ස්වර ශබ්ද 12 මතක තබා ගැනීමද අපට පහසුය.  ඊට හේතුව ඒවා අපේ සිංහල හෝඩියේ පළමු අකුරු 12 වීමයි.

a වෙනුවට an යෙදෙන අවස්ථාවක් ඇත.  එනම්, යම් අවිනිශ්චිත ඒකවචන නාමයක් පටන් ගන්නේ ස්වර ශබ්දයකින් නම්, a වෙනුවට an යොදනවා.  උදා:

an apple (ඇපල් ගෙඩියක්)      an elephant (අලියෙක්)
an Indian (ඉන්දියානුවෙක්)      an orange (දොඩමක්)
an umbrella (කුඩයක්)             a university (විශ්ව විද්‍යාලයක්)
an hour (පැයක්)

ඉහත university (යුනිවර්සිටි) යන්න පටන් ගන්නේ ස්වර අකුරකින් වුවද, එහි ශබ්දය “යු” ලෙස ස්වර නොවන ශබ්දයක් නිසා an යෙදීමට නොහැකිය.  එලෙසම, hour (අවර්) යන්න පටන් ගන්නේ ස්වර නොවන අකුරකින් වුවද, එහි ශබ්දය ස්වර ශබ්දයක් නිසා an යෙදිය යුතුය.

the යෙදීමේදි, ස්වරද නැද්ද යන ඉහත කාරණාව වැදගත් නැත.  එහෙත් සමහරෙක් ස්වර ශබ්දයක් ඉදිරියෙන් ඇති the (ද) පදය “දී” ලෙස උච්ඡාරණය කරනවා.  උදා:

the apple (දි ඇප්ල්)                 the hour (දි අවර්)
the elephant (දි එලිෆන්ට්)

අප දැන් නාමපද ගැන දත යුතු සියල්ල ඉගෙන ඇත.  සිංහලේදී හමුවන ස්ත්‍රී-පුරුෂ-නපුංසක ආදි ලිංග භේදය, ප්‍රථම-කර්ම ආදි විභක්ති භේදය හෝ වෙනත් කිසිම භේදයක් අපට ඉංග්‍රීසි වාඛ්‍ය තැනීමට වැදගත් නැත.  ඉහත සඳහන් ඒක-බහුවචන භේදය හා නිශ්චිත-අවිනිශ්චිත භේදය ගැන ඉගෙන ගන්න.  උදාහරණ කිහිපයක් බලමු.

A man is writing.  (මිනිහෙක් ලියමින් ඉන්නවා.)
A man is writing a letter.  (මිනිහෙක් ලියුමක් ලියමින් ඉන්නවා.)
A man is writing a letter to a friend.  (මිනිහෙක් යහළුවෙකුට ලියුමක් ලියමින් ඉන්නවා.)
A cook is cooking rice.  (කෝකියෙක් බත් උයමින් ඉන්නේ.)
The man is giving an orange to the child.  (මිනිසා දොඩමක් ළමයාට දෙමින් ඉන්නවා.)
Students are going to a university.  (ශිෂ්‍යයෝ විශ්ව විද්‍යාලයකට යමින් ඉන්නවා.)

Exercises 2-1
….. are singing.  ((නොදන්නා) පිරිමි ළමයි සිංදුවක් කියමින් ඉන්නේ.)
……………… Is giving ………………. to ……………… (ගුරුවරයා ගැහැණු ළමයාට පොතක් දෙමින් ඉන්නවා.)
……………. Is reading …………. (කමල් පොතක් කියවමින් ඉන්නවා.)
……………………………..…. (ළමයෙක් නිමල්ට පොතක් දෙමින් ඉන්නේ.)
………………………………………… (අම්මා බත් උයමින් ඉන්නවා.)


විශේෂණ පද

නාමපද හා ක්‍රියාපද වලට “අමතර විස්තර” සපයන (එනම්, ඒවා “විශේෂ” කරන) පද විශේෂණ පදයි.  නාමපද සමඟ යෙදෙන්නේ නාම විශේෂණ (adjective) වන අතර. ක්‍රියා සමඟ යෙදෙන්නේ ක්‍රියා විශේෂණ (adverb) වේ.

නාම විශේෂණ අප අදාල නාමපදයට ඉදිරියෙන් යොදනවා.  එහිදි, නාමපදය සමඟ යෙදී ඇති a/an, the පද අළුතින් යෙදෙන නාම විශේෂණයේ ඉදිරියට ගෙන ආ යුතුයි.  පහත උදාහරණ බලන්න.

a boy (පිරිමි ළමයෙක්) → a beautiful boy (ලස්සන පිරිමි ළමයෙක්)
the girl (ගැහැණු ළමයා) → the good girl (හොඳ ගැහැණු ළමයා)
the boys ((දන්නා) පිරිමි ළමයි) → the bad boys ((දන්නා) නරක පිරිමි ළමයි)
teachers ((නොදන්නා) ගුරුවරු) → good teachers ((නොදන්නා) හොඳ ගුරුවරු)
an elephant (අලියෙක්) → a big elephant (විශාල අලියෙක්)

ඉහත “an elephant” යන්නෙහි an පදය ති‍බුණේ “එලිෆන්ට්” යන නාමපදයේ “එ” යන ස්වර ශබ්දය නිසා බව ඔබ දැනටමත් දන්නවා.  එහෙත්, big යන්න යෙදූ පසු an වෙනුවට a යෙදුවේ ඇයිදැයි ඔබට සිතාගත හැකිද?  ඊට හේතුව, දැන් එතැන ස්වර ශබ්දය වෙනුවට “බිග් එලිෆන්ට්” හි ස්වර නොවන ශබ්දයක් (“බ්”) ඇති නිසා an දැමිය නොහැකි වීමයි.  මතක තබා ගන්න, අප a හෝ an දමන්නේ ඊට පසුව ඇති වචනයේ ශබ්දය අනුව බව.
අවශ්‍ය නම් අපට එක දිගට විශේෂණ පද කිහිපයක් වුවද යෙදිය හැකිය.  අපි දැන් වාඛ්‍ය කිහිපයක් සාදමු.

The good boy is reading an interesting book.  (හොඳ ළමයා රසවත් පොතක් කියමින් ඉන්නවා.)
A good tall boy is playing cricket.  (හොඳ උස පිරිමි ළමයෙක් ක්‍රිකට් සෙල්ලම් කරමින් ඉන්නවා.)
I am writing an interesting short story for a competition.  (මම රසවත් කෙටි කතාවක් ලියමින් ඉන්නවා තරගයකට.)

Exercises 2-2
…………………… is playing ……………….  (උස ගැහැණු ළමයා නෙට්බෝල් සෙල්ලම් කරමින් ඉන්නේ.)
……….. is playing ……….. (මිටි පිරිමි ළමයා ක්‍රිකට් ගසමින් ඉන්නේ.)
………………………. are facing …………… ((දන්නා) දක්ෂ ළමයි විභාගයට මුහුණ දෙමින් ඉන්නේ.)
……………………. are eating ……………. with ………….. ((නොදන්නා) දුප්පත් පිරිමි ළමයි තේ සමඟ පාන් කමින් ඉන්නවා.)
……………………………………….. ((නොදන්නා) දුප්පත් ළමයිනුයි (දන්නා) දක්ෂ ළමයිනුයි ග‍ගේ පිහිනමින් ඉන්නවා.)

ක්‍රියාපද “විශේෂ” කරනුයේ ක්‍රියා විශේෂණ විසිනි.  නාම විශේෂණ නාමයට ඉදිරියෙන් යෙදුවත්, ක්‍රියා විශේෂණ යෙදීමට ස්ථාන කිහිපයක් ඇත.  එනම්, වාඛ්‍යයේ මුලට, ක්‍රියාපදයේ කෙළවරට, ක්‍රියාපදයේ පළමු කොටසට පසුව, කෙටි වාඛ්‍යයක් නම් වාඛ්‍යයේ කෙළවරට යන ඕනෑම තැනකට එය යෙදිය හැකිය.  උදාහරණ කිහිපයක් බලමු.

I am eating rice now.  (මම දැන් බත් කමින් ඉන්නේ.)  ‍(කෙටි වාඛ්‍යයේ අගට)
Now I am eating rice.  (මම දැන් බත් කමින් ඉන්නේ.)  (වාඛ්‍යයේ මුලට)
I am now eating rice.  (ක්‍රියාවේ මුල් කොටස වන am ට පසුව)
I am eating now rice.  (ක්‍රියාවේ අගට)

ක්‍රියා විශේෂණ අහවල් ස්ථානයේම දැමිය යුතු යැයි රීතියක් නොමැති වුවද, ඒවා යෙදීම ගැන පහත කරුණු කිහිපය වැදගත් වේ.

සාමාන්‍යයෙන් කෙටි වාඛ්‍යයකදී ක්‍රියා විශේෂණය වාඛ්‍යයේ අගට යොදනවා.  සමහර ක්‍රියා විශේෂණ (“එමනිසා”, “එහෙත්”, “තවද” වැනි ක්‍රියා විශේෂණ) මඟින් එම ක්‍රියා විශේෂණය ඇතුළත් වාඛ්‍යය ඊට පෙර වාඛ්‍යය සමඟ යම් සම්බන්ධතාවක් ගොඩ නඟනවා.  එවැනි අවස්ථාවල, එම ක්‍රියා විශේෂණය වාඛ්‍යයේ මුලට යොදනවා.  ක්‍රියාපදයේ පළමු කොටසට පසුව යොදන ක්‍රියා විශේෂණ වර්ගය බොහෝ විට ඒ ඒ tense එක සමඟම නිතර භාවිතා වන ඒවාය.  ඔබ තරමක් ඉංග්‍රීසි පොත පත පරිශීලනය කළ විට, සුදුසු තැන ක්‍රියා විශේෂණ යෙදීම ඉබේම වගේ සිදුවනු ඇත.  ඒ ගැන කනස්සල්ලක් ඇති කර ගන්න එපා.  දැන් නිතර භාවිතා කෙරෙන ක්‍රියා විශේෂණ කිහිපයක් ඉගෙන ගනිමු.

now - දැන්                    yesterday - ඊයේ
today - අද                    tomorrow - හෙට
tonight - අද රෑට           here - මෙහි
there - එහි                   then - එවිට
always - හැමවිටම       often - නිතරම
already - දැනටමත්      altogether - සැවොම එකට
still/yet - තවම             therefore/so - එමනිසා
thus - මෙලෙස             those days - ඒ දවස්වල
anyway - කෙසේ වුවත් actually/in fact - ඇත්තෙන්ම
however - එහෙත්        by the way - ආ ඒක නෙමේ
too/also/as well - ත්/ද (උදා: කමල්, ‍නරකත්)
additionally/ in addition/ moreover/ furthermore - තවද

මෙලෙස කටපාඩමින් දත යුතු ක්‍රියා විශේෂණ සුළු ප්‍රමාණයක් ඇති අතර, අනෙක් ක්‍රියා විශේෂණ සාදා ගනු ලබන්නේ නාම විශේෂණවලිනි.  එනම්, නාම විශේෂණය අගට ly යන කොටස එකතු කිරීමෙනි.  සිංහල භාෂාවේද මෙවැනි ක්‍රමයක් අනුගමනය කිරීමෙන් නාම විශේෂණයකින් ඊට අනුරූප ක්‍රියා විශේෂණය සාදා ගැනේ (සිංහලේදී නාම විශේෂණය අගට ව, ට, ඉන්/එන් යන ශබ්දයක් දමා ක්‍රියා විශේෂණ සෑදෙන බව ඔබ දන්නා සිංහල ක්‍රියා විශේෂණ කිහිපයක් විම‍සීමෙන් ඔබට එය පැහැදිලි ‍කරගත හැකිය.  උදා:  ලස්සන ලස්සනට, ඉක්මන් ඉක්මනට/ඉක්මනින්, පැහැදිලි පැහැදිලිව).

bad (නරක) →   badly (නරකට/නරකින්)
beautiful (ලස්සන) →  beautifully (ලස්සනට)
quickly (ඉක්මනින්)                  slowly (සෙමින්)

මෙතෙක් අප ඉගෙන ගත්තේ continuous tense වාඛ්‍ය සාදන හැටි නේද?  ඉතා කෙටි (උක්තය හා ක්‍රියාව පමණක් ඇති) වාඛ්‍ය හා දිගු (විශේෂණ, නිපාත කොටස්ද ඇතුළත්) වාඛ්‍යද අප සාදන හැටි ඉගෙන ගත්තා.
අප ඇත්තටම ඉගෙන ගත්තේ continuous tense එකේ වර්ථමාන කාලයට අයත් වාඛ්‍ය පමණි.  ඒ අනුව එහි අතීත හා අනාගත කාල වාඛ්‍ය සාදන අයුරු දැන් ඉගෙන ගනිමු.  වාඛ්‍යයක අතීත, වර්ථමාන, අනාගත කාලය තීරණය කරනුයේ එම වාඛ්‍යයේ ක්‍රියාව මඟින්ය.  ඒ අනුව අප පෙර ඉගෙන ගත් වර්තමාන කාලයට අයත් වාඛ්‍ය අතීතයට හා අනාගතයට හරවනු ලබන්නේ එම වාඛ්‍යවල ඇති ක්‍රියාපදය පමණක් වෙනස් කිරීමෙන් බව ඔබට වැ‍ටහෙනවා නේද?  continuous tense හි පමණක් නොව, අනෙක් ඕනෑම tense එකකද කාලය වෙනස් ‍වන්නේ එම tense වලට අයත් ක්‍රියාපදයන් වෙනස් කිරීමෙන් බව දැන් හොඳින් පැහැදිලි විය යුතුය.  වර්ථමාන කාල ක්‍රියාව දන්නවා නම්, ඉන් පහසුවෙන් අතීත හා අනාගත කාල ක්‍රියා රූපයන් සාදාගත හැකිය.

continuous tense හි වර්තමාන ක්‍රියා ස්වරූපය “am/is/are + ing-ක්‍රියාව” නේද?  මෙය අතීතයට හරවනුයේ am/is/are වෙනුවට was/were යන පද ආදේශ කිරීමෙනි.  එහි සිංහල තේරුම “කරමින් හිටයා” ලෙස වෙනස් වෙනවා නේද?



උදා:
was/were eating (කකා හිටියා)
was/were going (යමින් හිටියා)
The good boy was reading an interesting book.  (හොඳ ළමයා රසවත් පොතක් කියමින් සිටියා.)
Good tall boys were playing cricket.  (හොඳ උස පිරිමි ළමයින් ක්‍රිකට් සෙල්ලම් කරමින් සිටියා.)
I was writing an interesting short story for the competition.  (මම තරගෙට රසවත් කෙටි කතාවක් ලියමින් සිටියා.)

Exercises 2-3
……………….. was playing …………….(උස ගැහැණු ළමයා නෙට්බෝල් සෙල්ලම් කරමින් සිටියා.)
………….. was playing ……….. (මිටි පිරිමි ළමයා ක්‍රිකට් ගසමින් සිටියා.)
…………………….. were facing ………………. ((දන්නා) දක්ෂ ළමයි විභාගයට මුහුණ දෙමින් සිටියා.)
………………….. were eating ………….. with ………….. ((නොදන්නා) දුප්පත් පිරිමි ළමයි තේ සමඟ පාන් කමින් සිටියා.)
…………………………………….. ((නොදන්නා) දුප්පත් ළමයිනුයි (දන්නා) දක්ෂ ළමයිනුයි ග‍ගේ පිහිනමින් සිටියා.)

දැන් continuous tense හි අනාගත කාලය සාදමු.  ඒ සඳහා කරනුයේ will යන උපකාරක ක්‍රියාව වර්ථමාන කාලික රූපයට ඉදිරියෙන් යෙදීමය.

will (හෝ අප පසුවට ඉගෙන ගන්නා ඕනෑම උපකාරක ක්‍රියාපදයක්) දමන්නේ හැම විටම වර්ථමාන කාලික ක්‍රියා ස්වරූපයක් ඉදිරියෙන් පමණි.  තවද, එසේ උපකාරක ක්‍රියාවක් දැමූ පසු, එම උපකාරක ක්‍රියාවට පසුව ඇති කොටස මූලික ස්වරූපයට පත් විය යුතුය.  උදාහරණයක් ලෙස,

will + am/is/are eating → will be eating

මෙහි will ට පසුව ඇත්තේ am/is/are යන පදවලින් එකක් වන අතර ඉහත පැවසූ පරිදි එම පද මූලික ස්වරූපයට (BE ගැන කියවා බලන්න.) පත්‍ වේ.

ඒ අනුව, continuous tense හි අනාගත කාලික ක්‍රියාව

                               will be <ing-ක්‍රියාව>

වේ.  එහි සිංහල තේරුම “කරමින් ඉදීවි (අනාගතයේදි)” යන්නයි.  උදා:

will be eating (කකා ඉදීවි)
will be playing (සෙල්ලම් කර කර ඉදීවි)
The good boy will be reading an interesting book.  (හොඳ ළමයා රසවත් පොතක් කියමින් සිටීවි.)
Good tall boys will be playing cricket.  (හොඳ උස පිරිමි ළමයින් ක්‍රිකට් සෙල්ලම් කරමින් සිටීවි.)
I will be writing a short interesting story for a competition.  (මම තරගෙකට රසවත් කෙටි කතාවක් ලියමින් සිටීවි.)

Exercises 2-4
……………………….. will be playing ………….(උස ගැහැණු ළමයා නෙට්බෝල් සෙල්ලම් කරමින් සිටීවි.)
………….. will be playing ………….. (මිටි පිරිමි ළමයා ක්‍රිකට් ගසමින් සිටීවි.)
……………….. will be facing …………………. ((දන්නා) දක්ෂ ළමයි විභාගයට මුහුණ දෙමින් සිටීවි.)
…………………….. will be eating …………….. with …………….. ((නොදන්නා) දුප්පත් පිරිමි ළමයි තේ සමඟ පාන් කමින් සිටීවි.)
……………………………………………….. ((නොදන්නා) දුප්පත් ළමයිනුයි (දන්නා) දක්ෂ ළමයිනුයි ග‍ගේ පිහිනමින් සිටීවි.)

දැන් අප continuous tense හි අතීත, වර්ථමාන, අනාගත කාලික වාඛ්‍ය සියල්ල සාදන අයුරු දන්නවා.  මෙහි තව එක් දෙයක් ඉගෙනීමට තිබේ.  කුමක්ද?

ඉහත වාඛ්‍ය සියල්ල බැලූ විට ඔබට පෙනී යන්නේ, ඒවා සියල්ලම ප්‍රකාශන (statement) බවයි.  මෙම ප්‍රකාශන වලට අමතරව අපට ප්‍රශ්න (question) ස්වරූපයෙන්ද වාඛ්‍ය සෑදීමට හැකි විය යුතුයි නේද?  සෑම ප්‍රකාශනයක්ම අපට ප්‍රශ්න ස්වරූපයට ඉතා පහසුවෙන් ඉංග්‍රීසියේදි හැරවිය හැකිය.  ඒ සඳහා කළ යුත්තේ continuous tense එකට අයත් ක්‍රියාවේ පළමු කොටස, තිබූ තැනින් ඉවත් කර උක්තයට ඉස්සරහින් දැමීම පමණි.

එක් එක් tense එකක් සඳහා වෙන වෙනම ක්‍රියා ස්වරූපයන් පවතින බව ඔබ තේරුම ගෙන ඇතැයි මා සිතනවා.  ඉතිං අප මෙතෙක් ඉගෙන ගත්තේ continuous tense එකට අදාල ක්‍රියා ස්වරූපය (එහි අතීත,වර්ථමාන, අනාගත කාල තුනටම අයත්) බව ඔබට වැ‍ටහෙනවා නේද?  මෙලෙස යම් ක්‍රියා ස්වරූපයක් ගත් විට, එය කොටස් කිහිපයකින් යුතු වෙනවා.  උදාහරණයක් ලෙස,

am eating (continuous හි වර්ථමාන ක්‍රියා රූපය) - කොටස් දෙකකි: am හා eating
was eating (continuous හි අතීත රූපය) - කොටස් දෙකකි: was  හා eating
will be eating (continuous හි අනාගත රූපය) - කොටස් තුනකි: will, be, eating

මෙලස, අපට යම් ක්‍රියාවක කොටස් කිහිපයක් හමු විය හැකිය.  කොතරම් කොටස් තිබුණත් ගැටළුවක් නැත.  අපට අවශ්‍ය වන්නේ ක්‍රියාව කොටස් එකකට වඩා තිබීම පමණි.  එවිටයි, අපට ක්‍රියාවේ පළමු කොටස වෙනස් කර අපට අවශ්‍ය දේ (ප්‍රශ්න ස්වරූපය සෑදීම වැනි දේවල්) කළ හැක්කේ.


ඉහත උදාහරණවලින් පෙන්වා ඇත්තේ continuous tense වාඛ්‍යවල ප්‍රකාශන ස්වරූපයන්, ඒවායේම ප්‍රශ්න ස්වරූපයන්ට පත් කරන ආකාරයයි.

ප්‍රකාශන ස්වරූපයේ තේරුම නම් ඔබට ඉතා හුරු පුරුදු “මම ඇපල් ගෙඩියක් කමින් ඉන්නවා” යන්න බව පැහැදිලි නේද?  දැන් සිතා බලන්න ඊට ඉදිරියෙන් ඇති ප්‍රශ්න ස්වරූපයේ වාඛ්‍යයේ තේරුම කුමක් විය හැකිද?  “මම ඇපල් ගෙඩියක් කමින් ඉන්නවාද” ‍(හෝ “මම ඇපල් ගෙඩියක් කමින්ද ඉන්නේ”) ‍කියා ඔබට තේරුම සිතාගත හැකි වූවා නම් ඔබ නිවැරදියි.  තවද, මෙලෙස ක්‍රියාවේ පළමු කොටස උක්තය ඉදිරියට ගෙනෙන විට a, the, නාම විශේෂණ ආදිය නාමපදයට යෙදී ඇති නම්, ඒවා නාම පද‍යටම එකතු කළ කොටස් බැවින් ක්‍රියාවේ පළමු කොටස ඒවාටද ඉදිරියෙන් යෙදිය යුතුය.

Is Kamal drinking?  (කමල් බොමින් සිටිනවාද?)
Are we watching TV?  (අපි ටීවි බලමින්ද ඉන්නේ?)
Was I going to the market?  (මම පොළට යමින් සිටියාද?)
Were Nirmani and Dayan playing carrom?  (නිර්මානියි දයානුයි කැරම් ගහමින්ද සිටියේ?)
Will the good boy be dancing?  (හොඳ ළමයා නටමින් සිටීවිද?)

Exercises 2-5
……………………………………………….. (මම පොතක් කියවමින් සිටියාද?)
……………………………………………………. (නාමල් බත් උයමින් ඉඳීවිද?)
Is the teacher teaching now?  (........................................)

ඉහත ප්‍රකාශන ස්වරූපය හෝ වේවා ප්‍රශ්න ස්වරූපය හෝ වේවා අපට “නැහැ” අර්ථයට පෙරළිය හැකිය.  උදාහරණ ලෙස, “මම කමින් ඉන්නවා” යන්න “මම කමන් ඉන්නෙ නැහැ” (හෝ “මම නොකමින් ඉන්නවා” හෝ “මම කමින් නෙමේ ඉන්නේ” හෝ) ලෙස නැත යන අර්ථය සහිත ප්‍රකාශනයක් බවට පත් කළ හැකිය.  එලෙසම “මම කමින්ද ඉන්නේ” යන ප්‍රශ්නය “මම කමින් නෙමේද ඉන්නෙ” (හෝ “මම නොකමින්ද ඉන්නේ” හෝ “මම කමින් ඉන්නෙ නැද්ද” හෝ) ලෙස නැත අර්ථය සහිත ප්‍රශ්නයක් බවට පත් කළ හැකිය. 
අප කළ යුත්තේ, not යන පදය සාමාන්‍ය වාඛ්‍යයේ (එනම් “නැත යන තේරුම නොමැති වාඛ්‍යයේ” හෙවත් “ඇත  යන තේරුම ඇති වාඛ්‍යයේ”) ක්‍රියාවේ දෙවන කොටසට ඉදිරියෙන් දැමීම පමණි.  සිංහලේ “නැහැ” යන්න ඉංග්‍රීසියේ “not” යන්නට සමාන බව පේනවා නේද?  ඒ අනුව,


Suresh is not studying History.  (සුරේෂ් ඉතිහාසය ඉගෙන ගනිමින් නෙමේ ඉන්නේ.)
I was not watching TV.  (මම ටීවි බලමින් නෙමේ හිටියේ.)
We were not going to the party yesterday.  (අපි ඊයේ සාදයට යමින් නෙමේ හිටියේ.)
Nayana will not be dancing tomorrow.  (නයනා හෙට නටමින් ඉන්නේ නැහැ/ඉන්න එකක් නැහැ.)
Are we not going to the party?  (අපි පාටියට යමින් නෙමේද ඉන්නේ?/යමින් ඉන්නේ නැද්ද?)
Was Kamal not reading?  (කමල් කියවමින් සිටියේ නැද්ද?)
Will the teachers not coming to the seminar?  (සම්මන්ත්‍රණයට ගුරුවරුන් එමින් සිටින එකක් නැද්ද?)

Exercises 2-6
Is Kamal not writing the letter?  (...............................................)
…………………………………………… (දසුන් උයමින් ඉන්න එකක් නැද්ද?)
Were we not studying for the exam?  (........................................)
………………….. (දොස්තරවරු හෙට වැඩ කරමින් ඉන්න එකක් නැද්ද?)

ඕනෑම වාඛ්‍යයක් ‍හතර ආකාරයකින් ලිවිය හැකි බව තේරුම් ගත යුතුය.

1.  ඇත අර්ථයේ ප්‍රකාශනය                 2.  නැත අර්ථයේ ප්‍රකාශනය
3. 
ඇත අර්ථයේ ප්‍රශ්නය                     4.  නැත අර්ථයේ ප්‍රශ්නය

SVo ආකාරයෙන් ලියන විට අපට ඉබේම ලැබෙන්නේ “ඇත ප්‍රකාශනය” වේ.  ඉතිරි තුන සාදාගනු ලබන්නේ එම ඇත ප්‍රකාශනය සුළු සුළු වෙනස්කමකට භාජනය කිරීමෙනි.  පෙර අප ඉගෙන ගත්තා ක්‍රියාවේ පළමු කොටස උක්තය ඉදිරියට ගෙන ඒමෙන් ප්‍රශ්නය සාදාගන්නා අයුරු.  එලෙසම නැත අර්ථයේ වාඛ්‍ය සෑදීමට not යෙදුවා.   continuous tense පමණක් නොව, අනෙක් ඕනෑම tense එකක් සඳහාද මෙම ක්‍රමයම අනුගමනය කළ යුතුය.  එනම්,

·        SVo ලෙස වාඛ්‍යය සකස් කළ විට ඉබේම ලැබෙන්නේ “ඇත ප්‍රකාශනය” වේ.
·         ඉහත ඇත ප්‍රකාශ‍නයේ ඇති ක්‍රියාවේ පළමු කොටස උක්තය ඉදිරියට ගෙන ආ විට, “ඇත ප්‍රශ්නය” ලැබේ.
·         ඉහත අවස්ථා දෙකෙහිදී ලැබුණු ඇත ප්‍රකාශනය හා ඇත ප්‍රශ්නය යන දෙකෙහි ක්‍රියාවේ දෙවන කොටසට ඉදිරියෙන් not යෙදීමෙන් “නැත ප්‍රකාශනය” හා “නැත ප්‍රශ්නය” ලැබේ.

ඔබ ඉගෙන ගන්නේ වෙනත් භාෂාවකි.  එහි සිංහල භාෂාවට සමාන ව්‍යාකරණ රීතීන් මෙන්ම එසේ සම නොවන රීතින්ද ඇත.  එය ස්වාභාවිකය.  එහෙත් සිංහල හා ඉංග්‍රීසි අයත් වන්නේ එකම “භාෂා පවුලකට” (ඉන්දු යුරෝපීය භාෂා පවුල) බැවින් බොහෝ සමාන ලක්ෂණ දෙකෙහිම ඇත.  අනෙක් අතට, ඔබ දැනටමත් සිංහල භාෂාව හොඳින් දන්නා නිසා, ඉංග්‍රීසි ඉගෙනීමට එය පහසුවක් වේ.  ඔබ කළ යුත්තේ ඉංග්‍රීසියේ ඇති වාඛ්‍ය සෑදීමේ රටා කිහිපයක් හා රීති කිහිපයක් මතක තබා ගැනීම හා ඊට අනුරූප සිංහල තේරුම් විමසා බැලීමය.  ‍එක එක විදියට සැකසූ පසු ඉංග්‍රීසි වාඛ්‍ය රටා සිය ගණනක් වුවද තිබෙන නමුත් එම සියල්ල මූලික රටා හා රීති කිහිපයකට ඌණනය/අඩු කළ හැකිය.  මා මෙම පොතින් කරන්නට උත්සහ කරන්නේ ඔබට මෙම පහසු රටා හා රීති කිහිපය පෙන්වා දී, ඒ මඟින් සියලු ආකාරයේ වාඛ්‍ය ඉංග්‍රීසියෙන් සෑදිය හැකි බව පෙන්වීමටයි.

තවද, එම සෑම ඉංග්‍රීසි වාඛ්‍ය රටාවකම සිංහල රටා/තේරුම් කට පාඩම් කළ යුතු නැත.  ඔබ හොඳින් දන්නා සිංහලය කට පාඩම් කරන්නේ ඇයි?  උදාහරණයක් ලෙස ඉංග්‍රීසි continuous tense හි වර්ථමාන රූපය සිංහලේදි “කරමින් ඉන්නවා” ලෙස මතක තබා ගැනීම පමණක් එම tense එක සඳහා ප්‍රමාණවත්ය.  එම නිසා, එහි අතීත කාලය “කරමින් හිටියා” ලෙසද, අනාගත කාලය “කරමින් ඉඳීවි” ලෙසද, ඒ ඒ කාලයන්හි නැත ප්‍රකාශන “කරමින් සිටින්නේ නැහැ”, “කරමින් සිටියේ නැහැ”, “කරමින් නොසිටීවි” ලෙසද, ඒ ඒ කාලයන්හි ඇත හා නැත ප්‍රශ්න “කරමින් ඉන්නවාද”, “කරමින් ඉන්නේ නැද්ද”, “කරමින් හිටියාද”, “කරමින් හි‍ටියේ නැද්ද”, “කරමින් ඉඳීවිද”, “කරමින් නොඉඳීවිද” ලෙසද සියලුම රටා අමුතුවෙන් කටපාඩම් කළ යුතු ‍නැත.  ඔබට ඒවා සිතාගත හැකි විය යුතුය, මක්නිසාද යත් හැමදාම ඔබ එවැනි සිංහල වාඛ්‍ය කොතෙකුත් භාවිතා කරන නිසා.

තවද, සරළ එක් උදාහරණයක් ආශ්‍රයෙන් රටාවක් මතක තබා ගැනීමද ඉංග්‍රීසි පහසුවෙන් මතක තබා ගැනීමට හොඳ ක්‍රමයකි.  උදාහරණයක් ලෙස eat (හෝ play හෝ) යන ක්‍රියාව ආශ්‍රයෙන් continuous tense එක “am/is/are eating” ලෙස මතක තබා ගත හැකිය.  අවශ්‍ය වන්නේ එක් මූලික ඉංග්‍රීසි ර‍ටාව හා ඊට අදාල සිංහල තේරුම මතක තබා ගැනීම පමණි.  ඒ අනුව continuous tense සඳහා “am/is/are eating” හා එහි සිංහල තේරුම “කමින් ඉන්නවා” ලෙස පමණක් හොඳින් මතක තබා ගන්න.

No comments:

Post a Comment